25 ting, som britisk siger vs hvad de faktisk mener (som du aldrig vidste)

25 ting, som britisk siger vs hvad de faktisk mener (som du aldrig vidste)

Dit Horoskop Til I Morgen

Britisk høflighed er ikke altid så høflig. Vi amerikanere har tendens til at tænke på briterne som et malerisk og fuldstændig charmerende folk. Mens mange nyder britisk humor fra Monty python til Hugh Laurie (yep den gennemsnitlige fyr, der spillede House, startede i komedie). Alligevel finder amerikanerne på en eller anden måde en måde at glemme den britiske stil med tør humor, når de står ansigt til ansigt.

1. Jeg hører hvad du siger. . .

ende

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg er enig.



Hvad briterne virkelig mener: Jeg kunne umuligt være uenig mere. Denne diskussion er slut.



Tal om dine misforståelser. Vores naboer 'over dammen' prøver subtilt at fortælle dig, at du skal hysse.

2. Med den største respekt. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Han / hun respekterer hvad jeg har at sige.

Hvad briterne virkelig mener: Du er en idiot.



Sagde naturligvis på en rigtig flot måde. Ikke desto mindre mener briten absolut, at du ikke kunne have mere forkert.

3. Det er et modigt forslag. . .

facepalm

Hvad amerikanere synes, det betyder: Hvor modig af mig.



Hvad briterne virkelig mener: Du er sindssyg.

Igen, pænt formuleret. Men ændrer ikke det faktum, i briterne husker det alligevel, at du er gået og mistet dine kugler.

4. Jeg var skuffet over det. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Han / hun var skuffet.

Hvad briterne virkelig mener: Jeg er utrolig irriteret.

Der er en kløft mellem forskellen mellem skuffet og irritation. Uanset hvad der lige er sket, lad det ikke ske igen!

5. Meget interessant. . .

Annoncering

facepalm

Hvad amerikanere synes, det betyder: Diskussionsemnet er interessant.

Hvad briterne virkelig mener: Dette er en helt meningsløs diskussion.

Tag antydningen og skift emne.

6. Jeg husker det. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg har lige lavet et fremragende punkt.

Hvad briterne virkelig mener: Jeg har allerede glemt ideen.

Briterne prøver kun venligt at fortælle dig, at et skift af emne er desperat i orden.

7. Jeg er sikker på, at det er min fejl. . .

skuldertræk

Hvad amerikanere synes, det betyder: Hvorfor bebrejder de sig selv?

Hvad briterne virkelig mener: Det er din skyld.

Må lige så godt droppe det og lade svundne være svundne.

8. Du skal komme til middag. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg fik en invitation!

Hvad briterne virkelig mener: Der er ingen måde i verden, jeg vil have dig til middag.

Det britiske motto skulle blive: 'dræb dem med venlighed.' Høfligheden er uhyggelig og bliver nervøs.

9. Undskyld mig, undskyld, er der nogen der sidder her?

Hvad amerikanere synes, det betyder: En høflig undskyldning.

Hvad briterne virkelig mener: Du har mindre end 5 sekunder til at flytte din pung.

Briterne er ikke kendt for deres tålmodighed.Annoncering

10. Jeg er næsten enig. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg har næsten overbevist ham / hende.

Hvad briterne virkelig mener: Jeg er helt uenig.

Tid til at skifte emne igen. Især i lyset af hvor venlig den britiske person handler.

11. Jeg har kun få kommentarer. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg gjorde et godt stykke arbejde på dette papir.

Hvad briterne virkelig mener: Hele dette papir skal omskrives.

Der er nogle amerikanere, der kan blive snobbede om skrivefejl. Intet som en person på 'modersmålet', der fortæller dig, at det er tid til en overgang.

12. Ikke bekymre dig. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg har ingen grund til at bekymre mig.

Hvad briterne virkelig mener: Du har al mulig grund i verden til at bekymre dig.

Når denne sætning bruges, er det bestemt tid til at bekymre sig, da noget ikke er helt som det burde være.

13. Undskyld. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg undskylder virkelig.

Hvad briterne virkelig mener: Jeg var bare høflig.

Dette ord bruges ofte af briterne, amerikanerne skal bare lyse op.

14. Lidt våd derude. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Det drysser.

Hvad briterne virkelig mener: Det hælder.

Briterne er strålende i undervurderingen af ​​det aktuelle problem.

15. Lige da antager jeg, at jeg virkelig burde begynde at tænke på, om jeg eventuelt kan komme i gang.

Hvad amerikanere synes, det betyder: ?Annoncering

Hvad briterne virkelig mener: Farvel. Jeg er væk.

Medmindre amerikaneren er ganske fortrolig med deres britiske chum, kan dette svar ødelægge et forhold.

16. Det er fint.

Hvad amerikanere synes, det betyder: Det er fint.

Hvad briterne virkelig mener: Det kan umuligt blive værre, men jeg ved, det vil.

Vær opmærksom på tonen her. Blev udtrykket sagt med klemte tænder. Ja? Så er der et problem ved hånden at løse.

17. Lidt af en pickle. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Alt hvad vi skal gøre er at finde løsningen

Hvad briterne virkelig mener: Vi skal alle sammen dø.

Den britiske form for at introducere ødelæggelse af dommedag i diskussionen.

18. Ikke så dårligt, faktisk. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg har det fint.

Hvad briterne virkelig mener: Jeg føler mig fantastisk.

19. Helt ærligt betyder det ikke noget.

Hvad amerikanere synes, det betyder: Det er ok.

Hvad briterne virkelig mener: Det betyder mere end noget andet.

Nu er det tid til at stille påtrængende spørgsmål for at finde ud af, hvad der nøjagtigt betyder noget.

20. Du har fanget solen.

Hvad amerikanere synes, det betyder: ?

Hvad briterne virkelig mener: Du er solbrændt.

Undertiden kommunikerer den britiske højttaler så skråt, at du ikke ved, hvad der foregår.Annoncering

21. Det er lidt kært. . .

Hvad amerikanere synes, det betyder: Det er sødt.

Hvad briterne virkelig mener: Det er for dyrt.

22. Det er bestemt en måde at se på det.

Hvad amerikanere synes, det betyder: Deres lytning til mit synspunkt.

Hvad briterne virkelig mener: Det er absolut den forkerte måde at se på det.

Tro mig, skift emne.

23. Jeg kan måske slutte dig senere.

Hvad amerikanere synes, det betyder: Jeg ser frem til at se dig senere.

Hvad briterne virkelig mener: Selv hvis huset brændte, vil jeg ikke slutte dig til dig.

Måske er den britiske person, du kender, simpelthen for træt og ikke ønsker at være uhøflig.

24. Perfekt.

Hvad amerikanere synes, det betyder: Perfekt.

Hvad briterne virkelig mener: Det er bestemt ikke perfekt.

Briter er ikke de eneste, der 'vender en sætning' som det var. Amerikanerne gjorde det samme med ord som 'dårligt' blev fortolket som fremragende.

25. Kunne vi overveje nogle andre muligheder?

Hvad amerikanere synes, det betyder: Stadig ubeslutsomme.

Hvad briterne virkelig mener: Jeg hader din idé.

Måske er det lidt mere end en restaurant, der er blevet foreslået. Uanset hvad det er tid til at skifte emne.

Caloria Calculator